譯: BLAIR

 

I hope all my days
我希望我人生裡頭的每一天
Will be lit by your face
都因你的面容而變得明亮
I hope all the years
我希望我人生裡頭的每一年
Will hold tight our promises
都會牢牢地守住我們的承諾

I don't wanna be old and sleep alone
我壓根不想孤獨終老且孤獨睡掉每一個晚上
An empty house is not a home
這空洞的房子根本不是一個家
I don't wanna be old and feel afraid
我壓根不想孤獨終老且獨自承受恐懼

I don't wanna be old and sleep alone
我壓根不想孤獨終老且孤獨睡掉每一個晚上
An empty house is not a home
這空洞的房子根本不是一個家
I don't wanna be old and feel afraid
我壓根不想孤獨終老且獨自承受恐懼


And if I need anything at all
如果讓我說我到底想要什麼

I need a place
我需要一個地方
That's hidden in the deep
一個無人知曉丶被埋藏深得要命
Where lonely angels sing you to your sleep
孤獨天使會歌唱讓你入睡的地方
Though all the world is broken
雖然世界已徹底崩壞

I need a place
我需要一個地方
Where I can make my bed
一個我能擁有自己睡床、
A lover's lap where I can lay my head
可以把頭睡在情人的膝上的地方
Cos now the room is spinning
因為現在房間正在旋轉著
The day's beginning
又是一天的開始了

-------------------------------------------------------------

這是一場惡夢,讓一切更沒有生命力,是浩瀚大海,死寂的,是有生命沒錯,但無疑地是無情的。

this is my best favourt song of Keane. 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹

MIDORI 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(274)